« ■ 原書に挑戦(554)~ A Clash of Kings読了 | トップページ | ■ 原書に挑戦(556)~ screw up one's face »

2007.05.03

■ 原書に挑戦(555)~ the how

James Patterson の "Jack & Jill" です。

The President of United States was going to die--it was just a matter of when and where. The how had already been decided. Soon the when and where would be taken care of as well.

ここで気になったのは、the howと、the when and whereという表現です。こういう書き方をするんですね。JackとJillは大胆にも、米国大統領の暗殺までも企てている事が判明したのでした。一連の要人殺人事件は、単なる予告に過ぎなかった、ということなのでしょう。

(単なる試訳)「米国大統領が死のうとしていた。問題なのは、いつ,どこでか、だ。どのように死ぬかはもう決まっていた。そして、いつ、どこでなのかもまもなく決着が付くはずだ。」

5月 3, 2007 →James Patterson, ■原書に挑戦 |

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/18894/14939346

この記事へのトラックバック一覧です: ■ 原書に挑戦(555)~ the how:

コメント

コメントを書く