« ■ 正しい英語を書く(6)~ 疑問符、感嘆符、セミコロン等 | トップページ | ■ 原書に挑戦(307)~ ナイル川の上流に中国が・・・ »

2005.08.12

■ 正しい英語を書く(7)~ 括弧とピリオド

では、括弧とピリオドの位置関係はどうなるのでしょうか?これについては、次のような記述があります。

When a complete sentence is enclosed in parentheses or brackets, the terminal period for that sentence is placed within them. When elements within a sentence are enclosed in parentheses or brackets, the sentence punctuation is placed outside.

[A Manual for Writers of Term Papers, Theses, and Dissertations (Sixth Edition)]

これは次の2つの事を言っています。

1. 文全体が括弧でくくられる場合は括弧の中に終端ピリオドを入れる
2. 文の一部が括弧でくくられる場合には、終端ピリオド等は外に出す。

最初の 1. に当たるものは、「正しい英語を書く(5)~ 一重と二重の引用符」の中の最初の引用文にあります。2. については、次の例文を見ると明快に分かります。

Myths have been accepted as literally true, then as allegorically true (by the Stoics), as confused history (by Euhemerus), as priestly lies (by the philosophers of the Enlightenment), and as imitative agricultural ritual mistaken for propositions (in the days of Frazer).

[A Manual for Writers of Term Papers, Theses, and Dissertations (Sixth Edition)]

8月 12, 2005 ■ 正しい英語を書く |

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ■ 正しい英語を書く(7)~ 括弧とピリオド:

コメント

CUBEさん、こんばんは。
「英語で日記を書くことがようやく習慣化できるかなぁ」と思うこのごろ、「自分の英文のpunctuationはどんなもんだろう?」と気になり始めています。
特に「,」と「;」の区別、ひとつの意見に追記する際の「―」の使い方に不安があります。
「英語で意思疎通しないとどうしようもない」状況にも出くわさないし、それに自らの日本語のpunctuationにも絶対の自信がないので、なおさらです・・・

投稿: しば | 2005/08/13 23:47:43

しばさん、お久しぶりです。

「,」と「;」の区別、ひとつの意見に追記する際の「―」の使い方に不安があります、との事ですが、これについては、私が紹介しています、"The Art of Styling Sentences" を読むと目から鱗のように、はっきりと原則が理解できます。後は原則を応用していくだけですね。薄い本ですが、日本人があまり意識していない Punctuation の使い方について特集しているような本なので、短時間に集中的にサッと頭に入ると思います。

投稿: CUBE290 | 2005/08/14 0:02:34

コメントを書く